主日讀經反思 Sunday Scripture Meditation (27/2/2011)

本主日讀經︰
依撒意亞先知書 49:14-15
聖詠 62[61]:2-3,6-7,8-9
格林多前書 4:1-5
瑪竇福音 6:24-34


默想︰

堅定不移地順從一個聲音而不左右動搖是怎樣的呢?無憂無慮的生活又是怎樣的呢?全心全意相信天主自會照顧我們一切所需又是怎樣的呢?生活艱難,甚至對我們有很多的要求。為世界、為家庭、為我們自己,都有很多叫我們憂慮的合理原因。耶穌沒有否認這一點,不過,祂邀請我們作退一步想:集中注意甚麼才是最重要的,即我們如何被召去為天國賣力。百合花和飛鳥獻出芳香和歌聲,本質上,就是將它們自己整個奉獻。同樣地,我被召將自己全然獻上,活出真我;我當善用天賦的能力、才華和機會,把天國帶進人間。自視為天國的管家就要冒上將自己完全開放,把自己完全交託在天主手中,任憑措置的危險。耶穌知道殊非易事,因為祂首先冒了這個危險。不過,祂同時知道只要我們願意擁抱這種生活方式,天主自會將我們所需要的一切賜給我們。縱然母親能忘掉自己的親生兒子,天主也不能忘掉我們!

主,賜我自由和勇氣,落實祢對我的召叫,使我朝祢的國邁進!


【摘自和平二月號】


Readings (Year A) page 75:
Isaiah 49: 14-15
Psalm 62: 2-3, 6-7, 8-9 Rest in God alone, my soul.
1 Corinthians 4: 1-5
Matthew 6: 24-34


What would it be like to live according to one voice and not be torn between serving different priorities? What would it be like to live without worrying? What would it be like to trust that God will provide me with all that I need?

Life is difficult - even demanding. We have legitimate concerns - about the world, our families and ourselves. It is not difficult to find reasons to worry.

Today Jesus does not deny this, but rather, invites us to step back and focus on what is most important. How am I called to contribute to the fulfillment of the Kingdom of God? The lilies and birds contribute with their scent and songs, essentially, by being truly themselves. How do I live out this call? What gifts, abilities and opportunities have I been blessed with to help bring about the Kingdom here and now?

Seeing myself as a steward in God's Kingdom is risky. It means living in a state of openness, vulnerability and trust. Jesus knew firsthand that this is not easy. He also knew that if we do embrace such a way of life, God will provide us with all that we need. Even if a mother should somehow forget a nursing child, God will not forget us.

Lord, give me the freedom and courage to orient my life around Your kingdom, around Your call to me.

Shalom – Thoughts for Prayer