主日讀經反思 Sunday Scripture Meditation (03/06/2012)
本主日乙年讀經︰
申命紀 4:32-34,39-40
聖詠 33[32]:4-6,9,18-20,22
羅馬書 8:14-17
瑪竇福音 28:16-20
默想︰
耶穌從死者中復活了,但門徒們還「有人心中疑惑」。然
而,耶穌還是邀請他們參與祂的使命。信德雖有待完善,他
們還是要去使萬民成為門徒,邀請他們接受洗禮,成為天主
的兒女。
約於一四一零年,俄羅斯藝術家安德烈․盧布耶夫畫了一幅叫
天主聖三的畫象。畫中三人穿著長袍,圍著桌子而坐。這幅
畫象有許多象徵性意義,例如三人的樣貌都是一樣的;而當人站在畫象前凝神觀看,盧布耶夫的巧妙構圖,會使這位站著觀賞的人,成為第四位圍著桌子而坐的人。我們藉著耶穌
基督成為天主的兒女,成為永生的承繼人。我們被邀請與天主聖三永遠同坐一席。但,目前,我們被邀請去延續聖三在世上的工程。我們要以言以行,彰顯聖三對我們的愛,為祂們作見證。愛需要付出,需要承受被拒絕的傷害,但走在這條愛主愛人的使命路途,我們並不孤單。無論甘苦榮辱,耶穌都在我們身邊相伴,堅強我們,養育我們。祂天天同我們在一起,直到今世的終結。
主,請賜我恩寵,勇敢地跟別人分享祢的愛。
【摘自和平六月號】
Deuteronomy 4: 32-34, 39-40
Psalm 33: 4-5, 6, 9, 18-19, 20, 22
Romans 8: 14-17
Matthew 28: 16-20
Although Jesus has risen from the dead, the faith of the disciples is still far from perfect; it is mixed with doubt. Still, Jesus invites them to take part in his mission. These imperfect people are to invite all people to come to God and be baptized as God’s children.
In approximately 1410, the Russian artist, Andrei Rublev, created an icon known simply as Trinity. It depicts three robed figures sitting around a table. The icon has many symbols, for example, each person has the same face. Rublev also painted the icon in such a way, that when a person stands in front of the icon to gaze upon it, he or she becomes the fourth person around the table.
We have become children of God through Christ. Through him, we have become heirs to eternal life. We are invited to sit with the Trinity at table forever. Now, however, we are invited to continue a mission, their mission here on earth. By what we say and what we do, we are to witness to the love they have shown us.
Loving others is not easy; we risk being rejected. On this mission, however, we are not alone. In hardship and in glory, Christ nourishes us. Christ is with us and will always be with us.
Lord, give me courage and grace to share Your love with others.
Shalom – Thoughts for Prayer