主日讀經反思 Sunday Scripture Meditation (19/02/2012)
本主日乙年讀經︰
依撒意亞先知書 43:18-19,21-22,24-25
聖詠 41[40]:2-3,4-5,13-14
格林多後書 1:18-22
馬爾谷福音 2:1-12
默想︰
我們從未見過這樣的事 (谷 2:11)
試想像一下我們當時在場,看見有四個人拆開房頂,將癱子縋下,耶穌醫好了他,赦了他的罪,叫他拿起床回家。耶穌又斥責那些在心裏忖度的經師。
讓我因為癱子的治癒而相信耶穌同樣可以醫治我。讓我不要像經師們那樣在心裏忖度這位自稱有權柄赦罪的耶穌。
是的,耶穌不僅是為了醫治我的身體毛病,祂要醫治好我的心靈、情緒、態度、生活行為。祂要彌補我跟自己、跟別人及天主的關係上的缺失。
但願我們都能放心大膽,走近耶穌,將自己的弱點、缺失、大大小小的包袱,通通都在祂前卸下,讓祂治癒我們。
讓我們在痛苦困惑、在逆境、失望、沮喪,或靈魂乾枯時,都能擠進擁著耶穌的人群中,深信祂必能將我們醫好,耐心等待祂的治理!
看啊!我要行一件新事,如今即要發生,你們不知道嗎?(依 43:18)
【摘自和平二月號】
Readings (Year B) page 67:
Isaiah 43: 18-19, 21-22, 24-25
Psalm 41: 2-3, 4-5, 13-14
2 Corinthians 1: 18-22
Mark 2: 1-2
"We've never seen anything like this." Imagine what it must have been like to be there in the crowd when Jesus told that paralysed man to get up, pick up his stretcher and go off home. And what had happened just before, when the man's four friends literally broke into the room where Jesus was, and Jesus had told him his sins were forgiven, and then He'd rebuked some educated men in the room who were scandalized at this. Imagine. Would I've been among those scandalized at this young teacher/preacher claiming God's power of forgiving sin? What proof was there? Well, He did heal the paralysis.
And I believe He can heal my paralysis too. So in the bad and sad times, when things go wrong, when health issues arise, a disappointment, sorrow, bereavement, when my soul feels dry and empty … in these times I line up outside the door of the room where Jesus is, with all the others crowding round, wanting and asking to be healed.
But Jesus came to cure not just aches and pains and ailments but my heart and feelings, my behaviour, my way of living and thinking and judging, my flawed relationships with other people, with God my Father, with my own inner self. There aren't so many people lining up to ask forgiveness for sins, for failure to love.
Lord, heal me and lead me to experience Your mercy and forgiveness for the sins I have committed!
Shalom – Thoughts for Prayer